sábado, setembro 09, 2006

terça-feira, setembro 05, 2006

David + Jónatas

A história de David e Jónatas é uma das mais controversas de toda a Bíblia. Dizem que David e Jónatas eram "melhores amigos", mas quem ler as passagens, com ou sem ajuda para a interpretação, rapidamente chega a outra conclusão.

Vou citar apenas algumas passagens que considero mais relevantes. Na maioria dos casos as frases são tão explícitas que não é necessário citar os versos que as precedem ou que lhes seguem, mas quando for necessário, farei referência. Qualquer dúvida que possa surgir, perguntem ou consultem o texto completo, que pode ser encontrado nos livros de Samuel (primeiro e segundo), e vejam com os vossos próprios olhos.

Encontramos em 1 Samuel, capítulo 18:

1 Quando David acabou de falar com Saul, o coração de Jónatas ficou estreitamente unido ao de David, e Jónatas amou-o como a si próprio.
3 David e Jónatas estabeleceram uma aliança, pois este amava David como a si próprio.
4 E Jónatas tirou o manto que trazia vestido e deu-o a David, bem como a sua armadura, a sua espada, o seu arco e o seu cinturão.

David e Jónatas estabeleceram uma aliança e imediatamente a seguir Jónatas despe-se. Que tipo de aliança é que isto vos lembra? Talvez o casamento, ou algo semelhante? É interessante notar que Jónatas não se limita a despir-se, ele entrega as suas armas, símbolo da sua virilidade, a David. Simbólico?

O texto torna-se ainda mais explícito. Mais à frente, no capítulo 20, lemos:

30 Saul encolerizou-se contra Jónatas e disse: «Filho de uma prostituta, pensas que não sei que escolheste o filho de Jessé [David], e que isso é uma vergonha para ti e para a tua mãe?
31 Enquanto viver sobre a terra o filho de Jessé, tu nunca serás rei.»

Porque está Saul tão zangado com Jónatas? Jónatas escolheu David, e isso é uma "vergonha para a tua mãe". Nesta passagem as traduções variam, o que é bastante relevante. Na maioria das traduções inglesas as palavras que encontramos são "confusion to your mother's nakedness". Isto é particularmente interessante porque em contexto bíblico a nudez de um dos progenitores é usada como eufemismo para uma relação sexual.

Mas a principal preocupação de Saul é o trono de Jónatas. Enquanto David for vivo, Jónatas nunca poderá assegurar o seu trono, porque, obviamente, não irá produzir herdeiros com David. O que é que isto implica? Jónatas amava David, e apenas David. Não havia da parte dele interesse por nenhuma mulher (ou outro homem). O seu escolhido era David.

Por causa disto, Saul decide que o melhor é que David morra. Jónatas fica bastante agustiado quando sabe, passando até um dia em jejum. Não conformado com a decisão do pai, Jónatas planeia um encontro secreto com David. A cena que se desenrola é tocante.

41 Logo que ele [o servo] partiu, David deixou o seu esconderijo e, fazendo uma reverência a Jónatas, prostou-se três vezes por terra; beijaram-se mutuamente, chorando juntos, mas David estava ainda mais comovido que o amigo.

A tradução aqui apresentada é a que se lê na minha versão da Bíblia. Mas há outras traduções, que lançam alguma confusão: trocam "mas David estava ainda mais comovido que o amigo" por "até que David excedeu". Na verdade, "excedeu" é a palavra que se encontra no texto original. O que quer dizer? Deixo aberto à vossa interpretação.

Seja como for, o resto da passagem é bastante evidente: dois amantes comovidos pela sua iminente separação, beijam-se e choram. Quantas vezes é que uma despedida deste tipo acontece entre dois homens heterossexuais?

No segundo livro de Samuel, a história continua. Jónatas morre, e David reaje com muita tristeza, num poema de lamentação. No capítulo 1 lemos as palavras de David:

26 Jónatas, meu irmão, que angústia sofro por ti! Como eu te amava! O teu amor era uma maravilha para mim, mais excelente que o das mulheres.

Esta é uma das passagens mais evidentes. Não só temos uma declaração de amor por Jónatas vinda da boca do próprio David, como temos a comparação (favorável) do amor de Jónatas ao amor (eros) das mulheres.

Mas claro, quem conhece a história de David sabe que ele se casou e deixou herdeiros (o Messias seria supostamente descendente de David). No entanto, antes de casar, David rejeitou inúmeras noivas. Aquela que aceitou, Mical, "amava David" (1 Sm 18, 20). Nunca é dito que David amava Mical. Aliás, quando David aceita casar-se, não se mostra entusiasmado com o prospecto de a ter por esposa, mas sim por ser genro do rei (1 Sm 18, 26). Apesar disto, encontramos na Bíblia referências a outros casos amorosos entre David e algumas mulheres. Agora, qual será a relevância deste facto para tirar conclusões sobre a sua relação com Jónatas? Voltemos às palavras de David: "O teu amor era uma maravilha para mim, mais excelente que o das mulheres."